-
1 тутый
сущ.1) попуга́йтутый аягын күреп хурлана, каурыен күреп сырлана — (посл.) попуга́й посмо́трит на свою́ но́жку - опеча́лится, посмо́трит на пе́рья - прихора́шивается
тутый теле аркасында читлеккә керә — (посл.) язы́к мой - враг мой (букв. попуга́й попада́ет за решётку из-за своего́ языка́)
2) перен. попуга́й, жа́лкий эпиго́н•- тутый күз•• -
2 тутый күз
зоол. павли́ный глаз ( вид бабочки) -
3 тутый
-
4 тутый
-
5 тутый кош
1) см. тутый 1)-2)2) челове́к в крича́щей оде́жде, пижо́н -
6 тутый каурые
1) крича́щая оде́жда, одея́ние2) неосмы́сленные фра́зы; бахва́льство, шарлата́нство, пустозво́нство -
7 тутыйғош толобо
чучело попугая -
8 соры тутый
зоол. жако́ -
9 tutí
-
10 попугай
сущ.; разг.2) перен. попуга́й (человек, повторяющий слова других, не совсем сознавая их значения и смысла) -
11 йөреш
сущ.1)а) шаг, ход; ходьба́, хожде́ниейөрешне кызулату — уско́рить шаг
йөрешне әкренәйтү — заме́длить (сба́вить) шаг
ташбака йөреше белән — черепа́шьим хо́дом
үгез җиксәң, ат йөрешен көтмә — (посл.) запряжёшь быка́ - не жди хо́да ло́шади
б) ход (о движении транспорта, механизмов) || ходово́йпешкәк йөреше — ход по́ршня
сәгать йөреше уңаена — по хо́ду часово́й стре́лки
машинаның йөреш тизлеге — ско́рость (хо́да) маши́ны
йөреш сынавы — ходово́е испыта́ние
2) похо́дка, по́ступьҗиңел йөреш — лёгкая похо́дка
салмак йөреш — степе́нная похо́дка
йөрешеннән тану — узна́ть по по́ступи (похо́дке)
карга тутый кош йөрешен йөрим дип, үз йөрешен оныткан — (посл.) воро́на, подража́я по́ступи попуга́я, забы́ла со́бственную похо́дку
3) движе́ниепоездлар йөреше расписаниесе — расписа́ние движе́ния поездо́в
шәһәр транспорты йөреше — движе́ние городско́го тра́нспорта
сәгать механизмнары йөреше — движе́ние часовы́х механи́змов
4) спец. циркуля́циякан йөреше — циркуля́ция кро́ви
һава йөреше — циркуля́ция во́здуха
5) посеща́емостьукучыларның мәктәпкә йөреше — посеща́емость уча́щимися шко́лы
йөрешне исәпкә алу журналы — журна́л учёта посеща́емости
6) ход (в карточной, шахматной, шашечной и т. п. игре)егерменче йөрештә мат алу — получи́ть мат на двадца́том ходу́
• -
12 кош
сущ.1) пти́ца, пти́чка, пта́шка, пта́ха прост. || пти́чийана кош — пти́ца-са́мка
ата кош — пти́ца-саме́ц
кыргый (киек) кошлар — ди́кие пти́цы
йорт кошлары собир. — дома́шние пти́цы
күчмә кошлар — перелётные пти́цы
сайрар (җырчы) кошлар — пе́вчие пти́цы
кош ите — пти́чье мя́со
һәр кош үз оясын мактый — (погов.) всяк кули́к своё боло́то хва́лит (букв. ка́ждая пти́ца хва́лит своё гнездо́)
кош оясы — пти́чье гнездо́
2) как первый компонент русских сложных слов: птице-кош асрау (үрчетү) — птицево́дство || птицево́дческий
кош аулаучы — птицело́в, пти́чник
кош үрчетү фермасы — птицево́дческая фе́рма
3) образует составные названия некоторых видов птиц:тутый кош — попуга́й
тавис кош — павли́н
тәвә (дөя, төя) кош — стра́ус
4) перен. самолёт и́ли аэропла́н, вообще́ лета́тельный аппара́ткорыч канатлы кошлар — стальнокры́лые пти́цы (самолёты)
5) перен.; разг.; ирон. пти́ца ( о человеке), осо́баниндирәк кош икән бу? — чем интере́сна э́та пти́ца (э́та осо́ба)?
кулыбызга зур кош төште — в на́ши ру́ки попа́лась ва́жная пти́ца
•- кош бавы
- кош баласы
- кош базары
- кош икмәге
- кош йоны
- кош караучы
- кош кетәге
- кош сөтчесе
- кош теле••кош йокысы — чу́ткий сон
кош кебек (коштай) очу — лете́ть на кры́льях, лете́ть как (сло́вно) пти́ца; мча́ться со всех ног
кош очмаслык салкын — лю́тый моро́з
кош өлеше — уст.; этногр. пти́чья до́ля (колосья, специально оставленные в поле для птиц)
кош тоткандай булу (куану, шатлану) — обра́доваться, быть на седьмо́м не́бе (букв. как бу́дто пойма́л си́нюю пти́цу, пти́цу сча́стья)
кошлар очып җитмәс (җитмәслек) — куда́ пти́ца не долета́ет (залета́ет); о́чень далеко́
-
13 соры
прил.1) се́рыйсоры күзләр — се́рые глаза́
соры бүре — се́рый волк
соры төсле — се́рого цве́та
соры шинель — се́рая шине́ль
соры куян — се́рый за́яц
2) се́рый, ту́склый; бесцве́тныйсоры томан — се́рый тума́н
соры бушлык — се́рая пустота́
•- соры тутый
- соры ябалак••соры шинельләр — се́рые шине́ли, солда́ты, солдатня́
-
14 тере
1. прил.1)а) живо́йни үле, ни тере — ни жив, ни мёртв
тере җан — жива́я душа́
тере күзәнәк — жива́я кле́тка
тере табигать — жива́я приро́да
ул тере микән әле? — жи́в ли он (она́) ещё?
үзем тере чакта — пока́ я жив
тереләрдән терерәк — живе́е всех живы́х
б) кул. живо́й, све́жийтере балык — жива́я (све́жая) ры́ба
2) перен. живо́й, бо́йкий, шу́стрый, подви́жный ( ребёнок)3) разг. неразвари́вшийся (о крупе, рисе)2. нареч.; разг.жи́во, бо́йко- тере көйгәбик тере сөйләшә — говори́т о́чень бо́йко
- тере көч
- тере көчләр
- тере чәчәк
- тере чәчәкләр••тере зыян — полне́йший убы́ток
тере исәр (ахмак, тиле) — кру́глый дура́к; дура́к дурако́м; настоя́щий идио́т, соверше́нный глупе́ц
тере кайгы (хәсрәт) — несча́стный, жа́лкий ( человек), го́ре и то́лько (о человеке, а также о событиях)
тере надан — дрему́чий неве́жда
тере тарих — жива́я исто́рия (человек, который прожил долго и помнит многое из прошлого)
тере тутый тотканмыни (шикелле, кебек) — ( словно) жар-пти́цу пойма́л ( о человеке в чрезвычайно приподнятом настроении)
тере ялкау — отпе́тый лентя́й; ло́дырь ло́дырем
- тере чыпчык очырутере ятим — кру́глый сирота́
- авызыннан тере саескан очыру
- авызыннан тере чыпчык очыру
- тере суы
- тере җан
См. также в других словарях:
ТУТЫЙ — Попугай. Сохранилось в фамилиях Тутыев, Тутыкушев. Татарские, тюркские, мусульманские мужские имена. Словарь терминов … Словарь личных имен
тутый — и. 1. Тропик урманнарда яшәүче аллы гөлле, чуар каурыйлы кош; попугай 2. күч. Үз фикере булмыйча, кеше сүзләрен, фикерләрен кабатлаучы, кешегә ияреп эш итүче кеше. ТУТЫЙ КОШ – 1. Тутый (1) 2) күч. Кәпрәеп, эреләнеп йөрүче кеше тур. 3) күч. Бик… … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге
какаду — Тутый кошларның башында бүреге булган бер төре … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге
попугай — Тутый кош … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге
Зариф Башири — Башири Зариф Шарафутдинович Дата рождения: 5 мая 1888(1888 05 05) Место рождения: дер. Чутеево Кайбицкого района Татарстана Дата смерти: 21 октября 1962( … Википедия